Dalam arti perkembangan, Asher melihat pembelajaran bahasa kedua orang dewasa yang sukses sebagai proses paralel untuk anak akuisisi bahasa pertama. Dia mengklaim bahwa pidato diarahkan untuk anak-anak terutama terdiri dari perintah, yang anak-anak merespon secara fisik sebelum mereka mulai menghasilkan respon verbal. Asher merasa dewasa harus merekapitulasi proses yang anak-anak memperoleh bahasa ibu mereka
Saham asher dengan sekolah psikologi humanistik perhatian untuk peran afektif faktor (emosional) dalam belajar bahasa. Sebuah metode yang ringan dalam hal produksi linguistik dan yang melibatkan gerakan gamelike mengurangi stres peserta didik, ia percaya, dan menciptakan suasana hati yang positif dalam pelajar, yang memfasilitasi pembelajaran.Penekanan Asher pada pengembangan keterampilan pemahaman sebelum pelajar diajarkan untuk berbicara menghubungkannya dengan gerakan dalam pengajaran bahasa asing kadang-kadang disebut sebagai Pendekatan Pemahaman (Winitz 1981). Hal ini mengacu pada beberapa proposal yang berbeda berbasis pemahaman bahasa pengajaran, yang berbagi keyakinan bahwa:
(a) kemampuan pemahaman mendahului keterampilan produktif dalam belajar bahasa,
(b) pengajaran berbicara harus ditunda sampai keterampilan pemahaman ditetapkan,
(c) keterampilan diperoleh melalui mendengarkan transfer ke keterampilan lain,
(d) pengajaran harus menekankan makna daripada bentuk, dan
(e) pengajaran harus meminimalkan stres pelajar.
Penekanan pada pemahaman dan penggunaan tindakan fisik untuk mengajarkan bahasa asing pada tingkat perkenalan memiliki tradisi panjang dalam pengajaran bahasa.
Jenis Silabus
Jenis silabus Asher penggunaan dapat disimpulkan dari analisis jenis latihan yang digunakan dalam kelas TPR. Analisis ini menunjukkan penggunaan silabus berbasis kalimat, dengan kriteria gramatikal dan leksikal yang utama dalam memilih item mengajar. Tidak seperti metode yang beroperasi dari pandangan tata bahasa-based atau struktural unsur-unsur inti dari bahasa, Total Physical Response memerlukan perhatian awal untuk berarti daripada bentuk item. Grammar demikian diajarkan secara induktif. Fitur tata bahasa dan kosakata yang dipilih tidak sesuai dengan frekuensi mereka membutuhkan atau digunakan dalam situasi bahasa target, tetapi menurut situasi di mana mereka dapat digunakan di kelas dan kemudahan yang mereka dapat dipelajari.
Kriteria untuk termasuk item kosakata atau fitur tata bahasa pada titik tertentu dalam pelatihan adalah kemudahan asimilasi oleh siswa. Jika item tidak dipelajari dengan cepat, ini berarti bahwa siswa tidak siap untuk item. Menariknya dan coba lagi pada waktu mendatang dalam program pelatihan.
Asher juga menunjukkan bahwa sejumlah tetap item diperkenalkan pada satu waktu, untuk memfasilitasi kemudahan diferensiasi dan asimilasi. "Dalam satu jam, adalah mungkin bagi siswa untuk mengasimilasi 12 sampai 36 item leksikal baru tergantung pada ukuran kelompok dan tahap pelatihan". Asher melihat kebutuhan untuk perhatian untuk kedua arti global bahasa serta rincian halus organisasinya.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar